是有一架飞机坠毁,
而我们是在认真地打捞。
他们甚至会猜测我们正在设法打捞核弹头
,
就像我们1
9
6
8年在牙西班附近海域所做的。
但是他们不会来打扰我们——因为从政治方面来考虑
,
他们不愿扯进我们的核武器问题中。
他们知道我们最近在兰西西遇到了麻烦。”
“这就是此地所发生的一切吗”比尔问道。
“核弹头不,”卢卡夫回答
,“谢天谢地。
任何有关核武器的问题,
黑宫的大人物总认为
,
将之公诸于世乃是义不容辞的事。
不过,我们一首瞒着黑宫官员这件事。
事实上,
我们还避开了参谋长联席会议。
所有情况均由国防部长首接向总统汇报。”
他用手指关节敲打著书桌。
“到目前为止,
一切顺利。
你是最后一个抵达的。
既然你现在己经到了
,
我们将封锁与此事有关的所有消息
,
并断绝与外界的一切联系。”
比尔还是无法把所有的细节拼凑出一个完整的概念。
“既然这次坠机事件与核武器无关,”他问道,“何必这么讳莫如深唔,”卢卡夫答道
,“我们还没有掌握全部的事实。”
“坠机事件发生在大洋中吗是的。
而且那架飞机差不多就在我们所在位置的正下方。”
“那么
,
不可能有任何幸存者啰。”
“幸存者”卢卡夫露出惊讶的神色。
“不
,我认为不可能有。”
“那么
,
你们还要我来这儿干吗”卢卡夫看上去一片茫然。
“哦,”比尔解释道,“我奉召到达坠机现场
,
通常是因为那儿还有幸存者。
这也就是他们在工作组里安排心理学家的原因,
目的是为了安抚幸存旅客严重的精神创伤,有时也需